No inglês norte-americano ao invés de se pronunciar Merry Christmas (feliz Natal) diz-se Happy Holidays (boas festas), isto para não ofender ninguém que celebra a festa e que não é cristão. De acordo com Carina Fragoso alguns nativos da língua entendem que o natal é uma festa religiosa que celebra o nascimento do fundador do cristianismo e por esse motivo substituir a frase é fundamental para não deixar ninguém chateado. Ora, observando os sentidos que tem são empregados para a percepção do que é natal é que devemos nos perguntar o que é natal mesmo? Do cuidado semântico ao sentido do termo, da ética a estética a questão é, como que nós brasileiros vivenciamos essa data. Para isso penso que aquele exercício fenomenológico conhecido por nós filósofos chamados de " epoché" deve ser o Leitmovit de qualquer reflexão séria que pretenda examinar com coerência lógica uma representação fenomênica de tal magn...
Procuramos por uma epistemologia, mas encontramos saberes! Nossa herança cartesiana dissolveu-se diante de outras geografias. Enfim, a ecosofia acaba por desvelar a intenção daquela velha monocultura.